January, 2009
.
There are plenty of tests to measure people’s language proficiency. Among others, TOEFL, FCE and IELTS are intended to rate language proficiency. But there are many other tests to assess language proficiency in a given context; one of the most famous is BULATS (which stands for Business Language Test); and there are also others which focus on Law, Finance, and Medicine. English Language Teachers could not be out of this trend, CELTA and DELTA are pretty well known, while TKT is not that famous. The TKT was designed as a test for professional English Language Teachers and also for those who teach English but do not have any official certificate which entitles them to do so. This paper is going to be focused on both (professional and non-certified teachers) but especially on how relevant and applicable this test could be to measure and standardize the teaching of English in a non native speaking setting. To do so, we will analyze the official course book for the TKT to figure out in a clearer way who it was designed for, what it is, its sections and, above all, its strengths and weaknesses.
.
The final purpose is to get to a clear conclusion by describing the TKT in as much detail as possible to give the reader a complete picture of the test. After describing it, and we will attempt to assess the test value for teachers of English in nonnative settings. Such attempt will be focused on finding relevant helps for the current situation in our context and possible drawbacks for our teachers. Lets then begin with a clear description because to assess the test it is necessary to know what it is.
.
The Teaching Knowledge Test (TKT) is a test developed by Cambridge ESOL examinations for teachers of English to speakers of other languages and is intended to test teachers’ knowledge related to language use and background, and the current theories related to language teaching and language learning. According to Clare Harrison, the test was created due to multiple requests from government ministries and schools around the world and, as an answer to that request, three different modules were established as part of it: Language and background to learning and teaching, lesson planning and use of resources for language teaching, and managing the teaching and learning process.
.
Although the three modules can be taken separately, there is a sense of connection and, in a way; all of them are addressed to complement each other to test the knowledge of applicants about English Language Teaching and Learning. Among others, the first module covers grammar, lexis, writing, speaking, learners’ motivation, the role of error, learner needs, and assessment types and tasks. The second module intends to test aspects such as selecting aims, choosing assessment activities and additional materials for a lesson or a sequence of lessons. In the last part candidates have to demonstrate knowledge on areas like categorizing learners’ mistakes, teacher’s roles, and giving feedback, among others. Finally, knowing the type of questions asked, it is a must to broadly understand what the text is about. Each module contains a range of tasks with a total of 80 objective-format questions and aims to cover universal aspects of what a successful teacher of English needs to know with multiple choice, matching, and the odd-one out questions as shown in the following examples.
.
Multiple Choice Questions
.
Mark the correct letter (A, B, or C) on your answer sheet.
21 Can you say that again please?
A showing interest
B asking for repetition
C greeting
.
Matching Questions
.
For questions 1-5, match the descriptions of the teacher’s roles with the roles listed A-F. There is no extra option which you do not need to use.
Roles
A an informer
B a monitor
C a diagnostician
D an involver
E a planner
F a manager
.
Description of the teacher’s roles
.
1 Before the lesson, she is ……….. when she thinks about and prepares what she is going to teach.
2 She is ……….. when she presents new language to learners.
3 She is ……….. when she organises group work or pair work activities.
4 She is ……….. when she goes around the class and helps learners when they working on activities.
5 She is ……….. when she encourages all the learners to take part in the activities.
.
Odd-one out
.
Mark the option which is NOT appropriate (A, B, or C) on your answer sheet.
.
51 Pairwork is helpful for?
A checking accuracy
B practising fluency
C encouraging shy learners
.
To sum up, TKT is intended to test the candidates’ knowledge about the teaching of English within three different modules that can be taken separately or not. But how relevant could this test be for our teachers of English in a nonnative setting?
.
As it was stated at the beginning of this paper, there are plenty of international tests which are not only seen as a tool to measure language proficiency in any given context, but also to get a certificate which is valid worldwide and which opens many possibilities for people who hold them because qualifications are a form of currency in this globalized world. Then another question arises: why are international qualifications needed? Because English is a Lingua Franca and standards are necessary for mutual understanding and for keeping an agreed form of language for mutual comprehension. Subsequently, when learners are asked to demonstrate a certain level and are subject of rigorous testing, a unified criterion for teaching becomes a must.
.
In this moment the international standard of TKT comes to bridge that gap in non English Speaking countries and gives a range of possibilities to consolidate and validate programs and syllabuses as well as methodological approaches. We say a range of approaches and methodologies because it does not impose any approach but proposes a selection of methodological theories teachers must know and can combine to lead successful learning processes. Then, why should or should not an institution adopt TKT as a tool to test teachers? One of the most remarkable reasons to adopt the test is to have neutral way of standardizing teaching techniques. On the other hand, some people might argue that TKT does not reflect the specific needs of a specific environment and this makes the test irrelevant to test techniques and styles when teaching English to a given group of learners.
.
We can focus on the negative views of the test, those who disagree about having an international test to measure our teaching performance. Nowadays teaching performance is measured by visiting teachers at their classrooms and giving them a grade according to what the visitor considers is good, average or outstanding. When visited, teachers can be affected by a wide range of feelings that may interfere with teaching and observation results. Even though observation is necessary, it has become a feared methodology and has created a huge amount of negative reactions including changing classes when the observer is there, lack of professional confidence when teachers feel a conditioned reliance on them, and a sense of rivalry between the teacher and the observer, among others. Having a test to measure teachers’ pedagogical knowledge releases a lot of pressure of the visits and then they can gain confidence as professionals, leaving this tool as a scenario in which observer and observed can discuss professional matters and improvement possibilities; it will allow the institution to take advantage of the great professional resource it has because if people feel they are trusted and heard, they will feel motivated to contribute and be honest with themselves. In conclusion, having a test such as TKT will help us improve the usefulness of class visits by increasing teachers’ confidence and changing visits perception.
.
There are also some people who say that TKT does not fit in nonnative teaching environments. First of all it is to be said that to discover if the test works for our setting we have to use it first, we cannot reject the tool without trying it because it would be professionally bias. The test was specifically created for teachers of English to speakers of other languages consulting various teacher training institutions worldwide in order to gain reactions to the proposal to develop a new test for teachers . Then, if we are teachers of English to speakers of Spanish, Turkish, or Korean and the test was created consulting worldwide, why not give ourselves a chance to know it and take advantage of the job that qualified professionals made for us?
.
Finally and to bring this argumentation to an end, TKT is a well prepared test for ESL/EFL teachers which evaluates language, teaching approaches, and learning process management that can help us improve our classes by giving a chance to class observation to become a space for professional growth, it also works as an international certificate teachers can use to teach worldwide, and it helps to standardize the teaching processes where learners are also going to be tested under international standards. This may be taken as a proposal to help institutions improve and take advantage of the professional qualities teachers have; it is not a judgment of the practices but a suggestion to improve and move on towards better teaching and mutual understanding.
.
Bibliography
- SPRATT, Mary; PULVERNESS, Alan; WILLIAMS. “The TKT Course”, Cambridge University Press. Cambridge, England, 2005.
- HARRISON, Clare. “The TKT – Teaching Knowledge Test” at Humanising Language Teaching – http://hltmag.co.uk/mar06/mart05.htm – March, 2006
.

All works by esl.bonelo.com or specific author are licensed under a Creative Commons Acknowledgement-Non commercial-Share under the same license 3.0 Unported License.
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.3_1094]